诚聘英才

诚聘英才

中国南海研究协同创新中心研究部人员招聘启事

Job Announcement for Research Department, Collaborative Innovation Center of South China Sea Studies

中国南海研究协同创新中心是教育部认定的国家级2011协同创新中心,中心总部设在南京大学,中心定位于国际一流的南海研究学术创新体,南海战略决策的高端智库,南海国际交流对话平台和涉海事务高端人才培养基地。为落实《中国南海研究协同创新中心发展规划(2013-2016年)》任务,构建具有国际水平的创新团队,现面向海内外公开招聘研究部人员。

The Collaborative Innovation Center of South China Sea Studies is headquartered at Nanjing University. This highly innovative program was initiated by the Ministry of Education, and is supported by the National 2011 Program of China. The center aims to become a world class innovative research center on South China Sea studies, a high level think tank on South China Sea policy, a platform for dialogue and international communication on the South China Sea issue, and a venue where talents relating to the law of the sea can be cultivated. To implement the Development Scheme of the Collaborative Innovation Center for the South China Sea(2013-2016), the center is now looking for research fellows from home and abroad to build an innovative world-class team:

一、招聘岗位及条件要求

序号

专业领域

拟聘职务

年龄要求

人数

人选条件

1

国际公法(海洋法)

首席研究员

65岁以下

1

学术界具有较高的声誉;有丰富的国际海洋法研究成果;活跃于国际舞台;具有协调、组织团队能力。

2

国际公法(海洋法)

高级研究员

55岁以下

2

具有法学博士学位,主持过重大科研项目研究,在重要学术刊物上发表过多篇有重大影响的论文。

3

国际关系、国际政治

高级研究员

55岁以下

1

具有博士学位,主持过重大科研项目研究,在重要学术刊物上发表过多篇有重大影响的论文。

4

国际公法(海洋法)

研究员

45岁以下

3

具有法学博士学位,在重要学术刊物上发表过有较大影响的论文。

5

国际公法(海洋法)

助理研究员

35岁以下

4

具有或将要获得法学博士学位,在相关学术刊物或会议上发表论文。

6

国际公法(海洋法)

国际关系

访问学者

65岁以下

4

在南海研究领域卓有建树,具有重要国际学术和社会影响,在中心工作时间不短于3个月。

7

国际公法(海洋法)

国际关系

博士后研究人员

45岁以下

10

主持或参与国家级以上涉南海课题。

Position Information and Requirements

Profession

Position

Age Req.

No.

Qualifications

1

Public International Law

Law of the Sea

Chief Research

Fellow

Under 65

1

The applicant should enjoy high prestige in academia and be active on the international stage. Besides research achievements on the law of the sea, the applicant should possess strong group organizational skills.

2

Public International Law

Law of the Sea

Senior Research

Fellow

Under 55

2

A doctoral degree in law is required. Applicants should have had the experience of presiding over major research projects and have been published in major academic journals.

3

International Relations, International Politics

Senior Research

Fellow

Under 55

1

A doctoral degree is required. The applicant should have the experience of presiding major research projects and have been published in major academic journals.

4

Public International Law

Law of the Sea

Research

Fellow

Under 45

3

A doctoral degree in law is required. Applicants should have been published in major academic journals.

5

Public International Law

Law of the Sea

Assistant Research Fellow

Under 35

4

A doctoral degree in law is required. Applicants should have been published in major academic journals.

6

Public International LawLaw of the Sea, International Relations

Visiting Scholar

Under 65

4

Applicants should be accomplished in the field of South China Sea studies. Academic and social influence is also required. Working time in the center for visiting scholars is less than 3 months.

7

Public International LawLaw of the Sea, International Relations

Postdoctoral Research Fellow

Under 45

10

The applicant should have the experience of presiding over or participating in national-level projects on the subject of the South China Sea.

 

二、待遇和支撑条件

1、根据“2011计划”关于人员聘用和薪酬的改革方向,中心将为聘用人员提供优厚薪酬,并根据任务完成情况给予绩效奖励。

2、中心为聘用人员提供20200万科研启动经费,并提供相应的办公、科研空间和住房保障。

Benefit and Guarantee

1. According to the recruitment and remuneration policy of the 2011 program, the center will provide a generous salary and bonuses.

2. The center will provide a research fund of between 200,000 and 2,000,000 Yuan, as well as an office, research space and accommodation for those researchers employed.  

 

三、应聘材料

1、中、英文个人简历一份;

2、近五年承担科研项目、发表论文、获奖成果清单和未来研究计划;

3、承担科研项目等证明复印件;5篇高质量论文的全文;重要专著、咨询报告的封面、版权页和目录;

4、担任国际学术会议主席、特邀报告的邀请信、通知等复印件;

52名同行专家推荐信(已有高级职称人员除外)。

以上材料均需提供电子文档或扫描件,并发至中心电子邮箱。

Application Material

1. Resume/CV in English and Chinese.

2. A list of research projects, papers published, and honors received in the past five years, and a research proposal.

3. Scanned evidence of undertaken research projects; 5 high-quality journal articles(full text); cover page, copyright page and content of books and consulting reports.

4. Scanned notice or invitation letter for chairing or addressing an international academic conference.

5. Two peer references (this item is not needed for those who have a senior academic title)

Please send an email to the Center with the digital version of all the application materials attached.

四、联系方式

“中国南海研究协同创新中心”秘书组

电话:+86-25-83597212

邮箱:nanhai@nju.edu.cn

邮编:210093

地址:中国南京鼓楼区汉口路22号南京大学

Contact

Collaborative Innovation Center of South China Sea Studies Secretariat

Tel: 025-83597212

Email: nanhai@nju.edu.cn

Address: Nanjing University, No.22 Hankou Rd, Gulou District, Nanjing, Jiangsu 210093, China